BLOGGER TEMPLATES AND TWITTER BACKGROUNDS

Selasa, 15 Februari 2011

Nukilan yang ketujuh belas


Nukilan ini berkenaan martabat bahasa Melayu. Saya tulis nukilan ini apabila saya terpandang papan tanda di Perpustakaan Tuanku Bainun UPSI. Ketika itu saya sedang mencari buku rujukan Semantik untuk menyiapkan tugasan. Sebelumnya, saya telah mencari buku itu dalam laman web opec perpustakaan. Setelah mengenalpasti kod, aras, dan nombor rak buku tersebut, saya mula mencarinya. Ketika itulah saya terpandang papan tanda yang tertulis MALAY LANGUAGES.

Komen:
Pada pandangan saya, perkataan bahasa Inggereis tersebut sepatutnya dibuat dalam bahasa Melayu kerana ruangan tersebut memang rujukan untuk bahasa Melayu. Alasan saya berkata sedemikan kerana, bahasa Melayu merupakan bahasa kebangsaan dan kita sebagai penuturnya perlulah menyokong dan memartabatkan bahasa Melayu. Jika tidak kita yang memartabatkannya, siapa lagi? Saya sedia maklum bahawa perkara tesebut memang merupakan sistem yang digunakan oleh perpustakaan itu. Namun, bagi saya adalah tidak salah jika kita menukarkan perkataan MALAY LANGUAGES kepada BAHASA MELAYU.

0 ulasan: